Universiteit Leiden

nl en

Schrijversbezoek: Ontmoeting met Zuid-Afrikaans schrijver en dichter Ronelda S. Kamfer

Dit jaar verschijnt de Nederlandse vertaling van de roman Kompoun van de Zuid-Afrikaanse schrijver en dichter Ronelda S. Kamfer. Na vier dichtbundels is dit haar eerste roman, die oorspronkelijk in 2021 in het Afrikaans uitkwam. Zowel de vier dichtbundels als de roman zijn naar het Nederlands vertaald door Alfred Schaffer. Op 8 maart komt Kamfer naar de UB Leiden om voor te lezen uit haar roman en over haar werk als schrijver en dichter in gesprek te gaan.

Kompoun

In Kompoun staan Xavie en zijn nichtje Nadia centraal. Beiden worden grootgebracht op Groenplaas, een boerderijgemeenschap, door hun grootmoeder Sylvia McKinney, ‘de matriarch van leugens’. In een pregnante taal die nauwelijks te onderscheiden is van haar poëzie beschrijft Kamfer in deze roman de zoektocht van Xavie en Nadia naar verhalen die door de familie bewust geheim worden gehouden.

Foto: Nathan Trantraal

Door haar roman te situeren op een ‘plaas’ (boerderij) treedt Kamfer in dialoog met het typisch Afrikaanse literaire genre van de ‘plaasroman’. Ten tijde van de apartheid werd dat genre primair geassocieerd met Afrikaners en ingezet ter affirmatie van Afrikanerdominantie. Na de apartheid is het genre niet, zoals je zou verwachten, in de coulissen van de geschiedenis verdwenen, maar heeft het een andere functie gekregen. Kompoun is te lezen als een kritische doorlichting van de ‘plaasroman’, en bovendien als een herschrijving van het genre.

Bezoek Kamfer aan Leiden

Kamfer verblijft momenteel  op uitnodiging van het Nederlands Letterenfonds enkele maanden in Nederland. Op 8 maart komt zij naar de Universiteitsbibliotheek Leiden. Kamfer zal voordragen in het Afrikaans. Haar voordracht wordt voorzien van boventiteling, waarvoor de nog ongepubliceerde vertaling van Schaffer gebruikt zal worden. Na haar voordracht zal Kamfer in gesprek gaan met bijzonder hoogleraar Zuid-Afrikaanse letterkunde Margriet van der Waal (verbonden aan de Rijksuniversiteit Groningen en de UvA).

Dit evenement is georganiseerd door de UB Leiden, de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, het Afrika Studiecentrum en het Zuid-Afrika Huis. Masterstudent Nederlands Goran Bouaziz assisteerde bij de organisatie.

Meld u vóór 6 maart 2024 aan.

Aanmelden

Programma

Locatie: Vossius-zaal, Universiteitsbibliotheek Leiden

18:30 - 19:00 Inloop
19:00 - 19:05

Introductie
Tommy van Avermaete

19:05 - 19:15

Voordracht uit Kompoun
Ronelda S. Kamfer

19:15 - 20:15

In gesprek
Margriet van der Waal en Ronelda S. Kamfer

20:15 - 20:30

Afsluitende voordracht
Ronelda S. Kamfer

20.30 - 21.30 Borrel

 

Nederlandse vertaling

In april dit jaar komt de Nederlandse vertaling van Kompoun uit, onder de bijna identieke titel Compoun, bij uitgeverij Wereldbibliotheek. De vertaling is van de hand van Alfred Schaffer. Meer informatie over de Nederlandse uitgave is te vinden op de website van uitgeverij Wereldbibliotheek.

Deze website maakt gebruik van cookies.  Meer informatie.