684 zoekresultaten voor “indo-europese language” in de Publieke website
- A Matter of Speech: Language of Social Interdependency in the Early Islamicate Empire (600-1500)
-
Do bilinguals regularly activate the language that they are not using?
Lezing, LACG Meetings
-
Een duik in Sanskriet of de Amsterdam Pride
Hartje zomer en tóch de collegebanken in? Studenten uit de hele wereld komen naar Leiden en Den Haag voor een summer school. De onderwerpen variëren van taalkunde tot internationaal strafrecht en van natuurkunde tot biofarmacie. Docenten en studenten vertellen over leerzame en leuke momenten.
-
Self-Directed Language Learning Using Mobile Technology in Higher Education
Promotie
-
Hoge Franse onderscheiding voor drs. Isabelle Van de Calseyde en dr. Sjef Houppermans
“Heel Frans en heel indrukwekkend.” Zo beschrijft drs. Isabelle Van de Calseyde de receptie op de Franse ambassadeursresidentie in Den Haag, op 2 juni 2015, waarbij zij en dr. Sjef Houppermans een onderscheiding gekregen hebben voor hun uitzonderlijke verdiensten voor de Franse taal en cultuur. Beiden…
-
Allereerste summer school voor én door dove academici in Afrika
Een academische studie of carrière is een flinke uitdaging als je doof bent. Al helemaal in Afrika, waar in veel landen geen eens middelbare dovenscholen zijn. Een team Leidse wetenschappers organiseert in Ghana de eerste summer school voor én door dove academici op het Afrikaanse continent. We spraken…
-
Benjamin Suchard: ‘Des te meer je de wereld in stuurt, des te groter de kans dat het blijft hangen’
Hoe maak je een niche onderwerp interessant en toegankelijk? Benjamin Suchard, historisch taalkundige en onderzoeker, lijkt het juiste recept gevonden te hebben met zijn vele diverse projecten naast regulier onderzoekswerk, waaronder een Twitteraccount en een grote internationale film.
-
Dialecten als sleutel tot de Japanse prehistorie
Niet altijd werd in Japan Japans gesproken. Wetenschappers verbinden de komst van de taal naar Japan met de migratie van boeren rond 400 v. Christus. Taalkundige Elisabeth de Boer gaat met een ERC Starting Grant onderzoek doen naar de verdere verspreiding van de taal in Japan.
-
Hossam Ahmed: ‘Luister naar je studenten’
Drie docenten van Geesteswetenschappen ontvingen dit jaar de Senior Kwalificatie Onderwijs (SKO). Docent Hossam Ahmed is een van hen. Wat maakt onderwijs volgens hem goed?
-
Welke didactiek wordt er toegepast in tweetalig onderwijs?
In Nederland bieden ongeveer 130 van de 700 middelbare scholen een tweetalige stroom aan. Toch is er nog maar weinig wetenschappelijk onderzoek naar CLIL (content and language integrated learning). Met haar proefschrift wil Evelyn van Kampen (promovendus bij het ICLON) bijdragen aan een beter begrip…
-
Genetica wijst uit: het Indo-Europees kwam niet te paard naar Europa
Paarden werden voor het eerst getemd in Zuidwest-Rusland, concludeert een internationaal team van wetenschappers in het gerenommeerde tijdschrift Nature. Daarmee lossen zij een oud archeologisch vraagstuk op. Maar die domesticatie heeft opvallend genoeg niet bijgedragen aan de snelle verspreiding van…
-
Klokhuis Wetenschapsprijs voor onderzoek naar tweetaligheid onder Friese kinderen
Hoe lezen tweetalige kinderen in Friesland? Met dit onderzoek wonnen taalwetenschapper Evelyn Bosma en alumna Naomi Nota de Klokhuis Wetenschapsprijs: ze kregen een kwart van alle stemmen die kinderen uitbrachten op hun favoriete onderzoek.
-
Embedded System Software Engineer (Research and Education support) (0.8-1.0fte)
Wiskunde en Natuurwetenschappen, Leiden Institute of Advanced Computer Science (LIACS)
-
Lectureship in the Political Economy of Japan (1,0 fte)
Geesteswetenschappen, Institute for Area Studies, Japanese Studies
-
Twee onderzoekers krijgen LUF Praesidium Libertatis Subsidie
Wetenschappers Anke Smits en Lucien van Beek hebben dit jaar een Praesidium Libertatis Subsidie gekregen. Smits is universitair docent bij het LUMC, Van Beek bij de Faculteit der Geesteswetenschappen. Beiden krijgen van het Leids Universitair Fonds (LUF) een bedrag van 75.000 euro.
-
Azië
Azië en Europa hebben in toenemende mate met elkaar te maken. Om een duurzame samenwerking te bevorderen is het belangrijk elkaar op economisch, sociaal-cultureel, historisch, en juridisch gebied beter te begrijpen. Leidse wetenschappers leveren al decennia een belangrijke bijdrage aan de verwerving…
- Publicaties
-
Remke Kruk wint tweede prijs British-Kuwait Friendship Society Book Prize
Sinds ruim vijftien jaar wordt er door de British-Kuwait Friendship Society jaarlijks een prijs uitgereikt voor een in het voorafgaande jaar verschenen studie over het Midden-Oosten. Remke Kruk, emiritus hoogleraar Arabisch, won de tweede prijs.
-
Alumna Azinat Abubakari wint scriptieprijs
De Scriptieprijs 18e Eeuw gaat dit jaar naar alumna Literary Studies Azinat Abubakari. Haar helder geschreven scriptie over de wisselwerking tussen gender en ras in Franse literaire werken uit de late achttiende en vroege negentiende eeuw gooide hoge ogen.
-
Gloria Moorman wint Elsevier/Johan de Witt-scriptieprijs
Gloria Moorman, masterstudent Book and Digital Media Studies, heeft met haar masterscriptie over de Italiaanse stedenatlas van Johan Blaeu's de Elsevier/Johan de Witt-scriptieprijs gewonnen. Joris Gerritse, student Geschiedenis aan de Universiteit Leiden, won met zijn bachelorscriptie de aanmoedigin…
-
Religieuze en culturele tradities in Indonesië
Jos Gommans heeft een subsidie van € 200.000,- van het Leids Universiteits Fonds (LUF) ontvangen voor onderzoek naar de ontwikkeling van religieuze en culturele tradities in Indonesië tussen 1600 en 1940.
-
De Leidse Papyrologie+ groep
De Leidse Universiteit heeft een lange en waardevolle traditie in de Papyrologie.
-
Informatica
Computational thinking, programming, and algorithms form the basic of many of the things that are shaping our world, the way we work, interact, organize ourselves, and even spend our free time with social networks, streaming media, and games. And this transformation is far from being complete, it is…
-
Leiden University Centre for Linguistics
Wereldwijd zijn er ruim 7000 talen; meer dan de helft van de wereldbevolking is meertalig. Maar hoe gebruiken al die mensen hun taal? En op welke vlakken verschillende deze taken van elkaar? Onder het motto ‘Interconnecting linguistic diversity’ zijn de onderzoekers van het Leiden University Centre…
-
Arbeidsmarkt
En dan ga je als afgestudeerde sinoloog aan de slag! Vind je het interessant om te onderzoeken, te adviseren en te communiceren? Schrijf en redigeer je graag? Of geef je liever les? Onze alumni Chinastudies vinden werk waar ze deze taken in de praktijk uitvoeren.
-
Marco Spruit wil taalmodel ontwikkelen om zorg te verbeteren
Door beschikbare data slim te gebruiken kan de gezondheid van én de zorg voor mensen substantieel verbeterd worden. Marco Spruit wil de komende jaren taal- en machine learning gebruiken om de grootste zorgvraagstukken in de regio Den Haag te duiden en op te lossen. Hij is 1 december 2020 aangesteld…
-
Governance and Global Affairs
De Faculty of Governance and Global Affairs
-
Haagse Talen
Den Haag, multiculturele en meertalige stad bij uitstek, vormt een uitdaging voor taalkundigen. Maar hoeveel talen er worden gesproken, is niet bekend. Ingrid Tieken-Boon van Ostade probeert daar achter te komen door de sprekers op te zoeken en ze te interviewen over hun moedertaal.
-
Multi Modal Representation Learning and Cross-Modal Semantic Matching
Humans perceive the real world through their sensory organs: vision, taste, hearing, smell, and touch. In terms of information, we consider these different modesalso referred to as different channels of information or modals.
-
Basiskwalificatie Taalvaardigheid Engels (BKE)
De Universiteit Leiden heeft het opleidingstraject voor de Basiskwalificatie Onderwijs (BKO) geïntroduceerd en is het voor (universitair) docenten en hoogleraren verplicht/mogelijk geworden een BKO-certificaat te behalen, afhankelijk van moment, omvang en duur van de aanstelling.
- Taalwetenschap
- Linguistics
-
Vervolgopleidingen
Wil je een volledige academische opleiding? Dan ga je na je bachelor door met een masteropleiding. Met een masterdiploma op zak heb je meer kans op een baan op academisch niveau. Na afronding krijg je de titel Master of Arts (MA).
-
Vervolgopleidingen
Wil je een volledige academische opleiding? Dan ga je na je bachelor door met een masteropleiding. Met een masterdiploma op zak heb je meer kans op een baan op academisch niveau. Na afronding krijg je de titel Master of Arts (MA).
-
Academisch Talencentrum
Taal verbindt! Wij zijn er om u hierbij te helpen! Het Academisch Talencentrum (ATC) is het talencentrum van de Universiteit Leiden. Als oudste universitaire talencentrum in Nederland bieden wij taalonderwijs aan in een groot aantal talen, zowel voor beginners als gevorderden. Alle cursussen zijn met…
- Medieval Latin (5 ECTS)
-
Coen van ‘t Veer bij NPO Radio 1 over het boek ‘Het mooiste meisje aan boord’
Universitair docent Coen van ’t Veer schreef in de inleiding voor het boek ‘Het mooiste meisje aan boord’ van H.W. Beijerink.
-
Digital Tools for Sign Language Research: Towards Recognition and Comparison of Lexical Signs
Promotie
-
Student Evi Dijcks in Trouw over ontdekking dichtgenootschap
Per toeval stuitte student Nederlandse taal en cultuur Evi Dijcks op een gedicht van een voor haar onbekend dichtgenootschap. Toen ook haar docente het genootschap niet kende, wisten ze dat dit een onderzoek waard zou zijn. In Trouw vertelt Evi over haar bijzondere ontdekking van een zeer exclusief…
-
Tijmen Pronk ontwikkelt MOOC: ‘Het is onze verantwoordelijkheid om kennis te delen’
Wat komt er eigenlijk allemaal bij de ontwikkeling van een ‘massive open online course’, een MOOC, kijken? Universitair docent Tijmen Pronk ontwikkelde op eigen kracht de cursus ‘Introduction to Comparative Linguistics of Indo-European Languages’. Hij vertelt over zijn motivatie en ervaringen.
-
Even voorstellen: Thérèse Peeters
Sinds februari 2015 werkt Thérèse Peeters als promovenda aan een onderzoek naar het belang van vertrouwen tijdens de Contrareformatie. Ze richt zich met name op het succes of falen van (nieuwe) religieuze ordes in zeventiende-eeuws Genua. Promotoren zijn prof. Judith Pollmann en Felicia Roşu.
-
Van rapper tot rouwpoëzie: studenten Italiaans maken video’s voor breed publiek
Geen paper of tentamen, maar een videopitch om een vak af te sluiten. Studenten Italiaanse taal en cultuur hebben onder begeleiding van universitair docent Carmen van den Bergh elk een eigen kennisclip opgenomen, waarin ze aan een breed publiek vertellen over Italiaanse cultuuruitingen. Goran Bouaziz,…
-
From reconstructing to constructing languages: How I created two conlangs for a movie about the Neolithic Revolution
Lezing, Comparative Indo-European Linguistics (CIEL) Seminars
-
Speaking the same language: De invoering van de Anglo-Amerikaanse trust in het Nederlandse recht
Promotie
-
Cluedo met klanken
Misdrijven helpen oplossen met spraakanalyse. Dat is kort gezegd waar Meike de Boer (26) zich voor inzet met haar promotieonderzoek. ‘Door te analyseren hoe iemand ‘eh’ zegt, kun je die persoon helpen identificeren. Hopelijk ook als die persoon verschillende talen spreekt.’
-
Lucien van Beek krijgt LUF-subsidie: ‘Het geeft een geweldig gevoel om mijn ideeën uit te kunnen werken’
Universitair docent Lucien van Beek heeft een LUF Praesidium Libertatis Subsidie gekregen. Hij gaat het bedrag van 75.000 euro gebruiken om de denkwijze van mensen in de oudheid en prehistorie te onderzoeken. Daarvoor kijkt hij naar bijzondere of opvallende metaforen in de vroegste Indo-Europese tal…
-
Vici voor Victoria Nyst: ‘Geschiedenis van gebarentaal draagt bij aan identiteitsvorming’
Victoria Nysts liefde voor gebarentaal ontvlamde toen ze tijdens haar studie Afrikaanse taalkunde toevallig op een dovenschool terechtkwam. Inmiddels heeft de universitair docent een Vici-beurs toegekend gekregen om de geschiedenis van deze talen te onderzoeken.
- Academisch Schrijven Plus: Bèta- en gammawetenschappen
-
Internationalisering en diversiteit
Laat je op deze pagina inspireren door best practices van onderwijsvernieuwende voorbeelden die in ons onderwijs invulling geven aan de ambitie Internationalisering en diversiteit.
- Niederländisch 1 für Deutschsprachige