257 zoekresultaten voor “begrijpelijke taal” in de Publieke website
-
Fenna Poletiek
Faculteit der Sociale Wetenschappen
poletiek@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 3641
-
Casper de Jonge
Faculteit der Geesteswetenschappen
c.c.de.jonge@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2678
-
Leraar VHO in Griekse en Latijnse taal en cultuur (MA)
Leraar Grieks en Latijn (klassieke talen) worden? Haal je eerstegraads onderwijsbevoegdheid via de lerarenopleiding van de Universiteit Leiden en word docent in het voortgezet onderwijs.
-
en gedifferentieerde support bij gespreksvaardigheid Moderne Vreemde Talen
Hoe kunnen docenten de gespreksvaardigheid in MVT van de individuele leerling in klassen van 30 verbeteren?
-
Experiment toont aan: derdenbeslag in eenvoudiger taal leidt tot beter begrip
Jouke Tegelaar en Willem van Boom doen in het NJB verslag van een experiment over de begrijpelijkheid van het wettelijk voorgeschreven verklaringsformulier bij derdenbeslag. De conclusie: het formulier kan en moet begrijpelijker worden gemaakt.
-
Thijs Porck
Faculteit der Geesteswetenschappen
m.h.porck@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 1611
-
Taal als tijdmachine
Marian Klamer legt verdwijnende Austronesische en Papuatalen vast en werpt nieuw licht op de Indonesische geschiedenis.
-
Uitstervende talen bewaren
Op 8 en 9 april vindt in Leiden een grote, internationale NWO-conferentie plaats over bedreigde talen. Het Leiden University Centre for Linguistics, dat een belangrijke rol speelt bij het beschrijven en documenteren van dergelijke talen, treedt op als gastheer. Een van de key note speakers is de Leidse…
-
Dag van de Talen
Hoeveel talen spreken ze in Indonesië? Bestaat er een land Swahilië? Op de Dag van de Talen, 26 september, gaan Leidse docenten antwoord geven op deze en andere vragen aan leerlingen uit groep 8 en de brugklas. Ze geven hun lessen op het Rijnlands Lyceum.
-
Bèta zijn met taal
In de pauze van de Taalkunde Olympiade 2013 horen twee docenten Nederlands hun scholieren uit over de vragen.
-
Taal als medicijn
Problemen in het brein beperken al snel de communicatie met anderen. Daarom kijken Leidse taalonderzoekers met bijzondere interesse naar dementie, autisme, dyslexie en vergelijkbare stoornissen en aandoeningen.
-
Nidesh Lawtoo
Faculteit der Geesteswetenschappen
n.lawtoo@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2644
-
Esther Op de Beek
Faculteit der Geesteswetenschappen
e.a.op.de.beek@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 4381
-
Willemijn Waal
Faculteit der Geesteswetenschappen
w.j.i.waal@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2019
-
Keiko Yoshioka
Faculteit der Geesteswetenschappen
k.yoshioka@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2553
-
Publiekssymposium Twee Talen - één BeTalen
Wat levert een tweede taal spreken allemaal op, waarom leert de één makkelijker een tweede taal dan de ander en is een dialect ook een eerste taal? De Universiteit Leiden organiseert op 20 mei het Engelstalige publiekssymposium Twee Talen - één BeTalen, over tweetaligheid.
-
Taal maakt de tongen los
Onderzoek naar taal levert een schat aan informatie over de mens: onze geschiedenis, verklaring van cultuurverschillen tot de manier waarop we leren. De universiteit deelt haar kennis en passie over het onderwerp op nieuwe manieren, via de MOOC ‘Miracles of Human Languages’ en het webdossier Taaldiv…
-
Het brein begrijpen via taal
Hoogleraar Jenny Doetjes van de Universiteit Leiden onderzoekt overeenkomsten en verschillen in talen, met name op het gebied van telwoorden en hoeveelheden. Dit geeft inzicht in patronen van talen, maar ook in de werking van het menselijk brein. Oratie op 26 januari.
-
Welke taal spraken de Trojanen?
De Trojaanse oorlog speelt een belangrijke rol in de Griekse mythologie. Maar Troje is meer en kent vele gezichten. Van 7 december 2012 tot en met 5 mei 2013 loopt de tentoonstelling 'Troje. Stad, Homerus, Turkije'. De Leidse taalkundige Alwin Kloekhorst schreef voor de tentoonstellingscatalogus een…
-
Vijf talen in één gedicht
In de Bachelor Honours Class ‘The Noble Art and Tricky Business of Translation’ leren honoursstudenten over de ‘tricky business’ van het vertalen. Om daar ervaring mee op te doen, vertaalden studenten voor het college over poëzie zelf een gedicht. Voor sommige vertalers in spé bleek één taal zelfs niet…
-
Martine Bruil
Faculteit der Geesteswetenschappen
m.bruil@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 3340
-
Onderzoek naar ritme in taal
Taalwetenschapper prof.dr. Marc van Oostendorp gaat onderzoek doen naar ritmeverschuiving in het Nederlands. Hij hoopt daardoor het fenomeen ritme in taal beter te kunnen doorgronden.
-
Vier uur puzzelen met taal
Op zaterdag 7 februari kwamen scholieren uit het hele land naar Leiden, waar dit jaar voor alweer de 15e keer de Taalkunde Olympiade plaatsvond.
-
Nieuwe website over talen in Afrika
Afrika kent meer dan tweeduizend talen, waarvan de gemiddelde Nederlander maar weinig afweet. Daarom startten taalwetenschappers en Afrika-experts van onder meer de Universiteit Leiden de website Stemmen van Afrika. De officiële lancering is op 28 september.
-
‘Taal is een aspect van je identiteit'
Het begrijpen hoe we met elkaar communiceren en wat communicatie met ons doet is van essentieel belang. In haar oratie bepleit Nivja de Jong het rechttrekken van de ongelijke waardering in de maatschappij.
-
Spreuken in 33 verschillende talen laten de (taal)diversiteit van Den Haag zien
Sinds 5 maart is de weg tussen station Den Haag Hollands Spoor en het oude centrum (ook wel 'de Loper Oude Centrum') voorzien van 33 spreuken in verschillende talen die in Den Haag worden gesproken – veel daarvan worden ook onderwezen aan het LUCL.
-
Maria del Carmen Parafita Couto
Faculteit der Geesteswetenschappen
m.parafita.couto@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2644
-
Wat was er eerder: muziek of taal?
Muziek of taal: een van de twee was er eerder, maar wat precies? Saxofoonbouwer Friso Heidinga zei in NH Nieuws dat muziek er eerder was dan de taal. Het TV programma EenVandaag zoekt uit hoe dat zit en wat er waar is.
-
Alumniwerkgroep Taal: ‘Eigenlijk doen we allemaal hetzelfde’
‘Speechschrijver, communicatiedeskundige of docent… Taal-alumni doen in wezen allemaal hetzelfde’, meende alumnus Nederlandse taal en cultuur Patrick van Delft. Daarom richtte hij de Werkgroep Taal op.
- Wetenschapsdossiers
-
Rick Honings
Faculteit der Geesteswetenschappen
r.a.m.honings@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2126
-
‘Na één dag les kunnen de Boa’s hun eigen taal lezen’
Tot voor kort had de geïsoleerde Boa-gemeenschap in Congo nog nooit een letter in haar eigen taal gelezen: er bestond domweg geen alfabet om de taal in te vatten. Een crowdfundingsactie van gastmedewerker Gerrit de Wit heeft hier verandering in gebracht. Nu wil hij de rest van het geld gebruiken om…
-
Op zoek naar de grens tussen klank en taal
Hoe leren we taal? Er valt veel te leren van zangvogels, zo is gebleken. Maar nog nooit zijn baby’s en zangvogels direct met elkaar vergeleken terwijl ze een niet-bestaande taal leren. Taalkundige Claartje Levelt, bioloog Carel ten Cate en informaticus Jelle Zuidema gaan het uitvoeren.
-
Op zoek naar de grens tussen klank en taal
Hoe leren we taal? Er valt veel te leren van zangvogels, zo is gebleken. Maar nog nooit zijn baby’s en zangvogels direct met elkaar vergeleken terwijl ze een niet-bestaande taal leren. Taalkundige Claartje Levelt, bioloog Carel ten Cate en informaticus Jelle Zuidema gaan het uitvoeren.
-
Rechterhersenhelft ook belangrijk bij het leren van een nieuwe taal
Bij het leren van een vreemde taal blijken er andere neurale processen actief te zijn dan eerder was aangetoond. Een Leids onderzoeksteam ontdekte parallelle maar afzonderlijke bijdragen van de hippocampus en het taalcentrum van Broca in de linkerhersenhelft. Ook de rechterhersenhelft blijkt een belangrijke…
-
Het Peperklips als taal om mee te puzzelen
Ruim honderd middelbare scholieren vanuit heel Nederland kwamen afgelopen zaterdag naar het Lipsius in Leiden. Ze namen deel aan de twintigste editie van de Taalkundeolympiade, waar hen ook dit jaar weer een uitdagend programma te wachten stond. Opvallend daarbij: het Peperklips.
-
Bekijk het filmpje van Franse taal en cultuur
Hoe ziet een dag in het leven van een student Franse taal en cultuur eruit?
-
Met ERC Grant speuren naar taal met gierst en bonen
Japanologe en taalkundige Martine Robbeets gaat met haar net verworven ERC Consolidator Grant de oorsprong en verspreiding van de Transeuraziatische talen, zoals Japans en Turks, onderzoeken. Dat is een van de meest omstreden onderwerpen in de taalgeschiedenis.
-
Diplomatie in de ruimte zou er heel anders kunnen uitzien dan op aarde
Op maandag 12 juni vindt in Den Haag een symposium plaats over ruimtediplomatie, bedoeld voor experts én het brede publiek. Iedereen heeft belang om meer over dit thema te weten te komen, zegt professor Jan Melissen. ‘Het speelveld van de internationale betrekkingen heeft zich uitgebreid naar het gebied…
-
'Duurzaam dejuridiseren start bij de overheid'
Momenteel debatteert de Kamer over hervormingen in het stelsel van gesubsidieerde rechtsbijstand. Sander Dekker, minister voor Rechtsbescherming, bepleit ‘dejuridisering van het stelsel’. De dejuridiseringsplannen stuiten echter op bezwaren. In Het Financieele Dagblad schrijft Els van Oosten dat het…
-
'Turkey. A Modern History' nu in negen talen
Het boek Turkey. A Modern History van Prof.dr. Erik-Jan Zürcher, hoogleraar Turkish Studies, is nu in negen talen gepubliceerd. Deze maand verschenen de Arabische en Poolse vertalingen.
-
Eeuwen des onderscheids. Een geschiedenis van middeleeuws Europa
Deze geheel herziene editie van Eeuwen des Onderscheids probeert de essentie van de grote middeleeuwse transformatieprocessen te vangen en begrijpelijk te maken.
-
'Hoe kunnen we de taal van cellen vertalen naar kankertherapieën?
Op 23 april sprak hoogleraar Alfred Vertegaal van de afdeling Cel- en Chemische Biologie van het Leids Universitair Medisch Centrum (LUMC) zijn inaugurele lezing 'Unraveling and exploiting cellular communication codes' uit. Vertegaal maakte van de gelegenheid gebruik om uit te leggen hoe onderzoek op…
-
Over ons
Het Natuurwetenschappelijk Gezelschap Leiden organiseert lezingen en excursies voor alumni en (oud-)medewerkers van de Faculteit Wiskunde en Natuurwetenschappen en het LUMC én geïnteresseerden uit de regio Leiden.
-
Prestigieuze internationale subsidie voor Koreaanse taal en cultuur
De opleiding Koreaanse taal en cultuur heeft een prestigieuze Koreaanse subsidie van € 700.000 in de wacht gesleept voor het project History as Social Practice: Unconventional Historiographies of Korea. Het bedrag wordt over een tijdsspanne van vijf jaar uitgekeerd.
-
Leidse hoogleraar Turkse talen geeft Turkse medaille terug
Erik-Jan Zürcher, hoogleraar Turkse talen en culturen, geeft uit protest tegen het repressieve regime van de regering Erdogan een hoge Turkse onderscheiding terug. ‘De solidariteitsverklaringen stromen vanuit de hele wereld binnen. Ook uit Turkije.’
-
Neeltje van den Bedem
Faculteit der Sociale Wetenschappen
n.p.van.den.bedem@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Victoria Nyst
Faculteit der Geesteswetenschappen
v.a.s.nyst@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2208
-
Olaf Kaper
Faculteit der Geesteswetenschappen
o.e.kaper@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2041
-
Caroline Waerzeggers
Faculteit der Geesteswetenschappen
c.waerzeggers@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2033